Nasveti in posel admin  

Prevajanje v hrvaščino pri prevajalski agenciji

Kakovostno in strokovno prevajanje v hrvaščino iz slovenskega jezika in obratno je podjetjem in posameznikom smiselno najeti pri prevajalski agenciji, saj strokovnjaki redno spremljajo spreminjajoča se pravila tega jezika in kot materni govorci iz Hrvaške poznajo razlike med hrvaškim jezikom, ki ga ljudje govorijo na Hrvaškem, v Bosni in Hercegovini, Črni Gori in v Srbiji.

Strokovno podkovano prevajanje v hrvaščino v agenciji vključuje tudi kulturno razumevanje razlik, ki so povezane z jezikom. Posebej specifično je hrvaško jezikoslovje, pri čemer morajo biti prevajalci tudi pozorni na razlike med ijekavščino in ekavščino. Uporaba pravilnih izrazov pri prevodih preprečuje, da bi prihajalo do trenj. Prav tako podjetje s tem pokaže svojim kupcem in poslovnim partnerjem, da pozna in razume njihove kulturne značilnosti jezikoslovja.

Prevajanje v hrvaščino podkrepljeno s strokovnimi viri

Če boste storitve najeli pri prevajalski agenciji, boste s tem prihranili na času in denarju, saj agencija nudi kakovostne prevode na različnih področjih. Tako vam ne bo potrebno iskati prevajalcev, ki so specializirani za sodne prevode ter spet druge prevajalce, ki so specializirani za prevajanje v hrvaščino na specifičnem področju vaše panoge. Tako lahko dobite vse na enem mestu.

prevodi Poliglot
zaupajte izkušeni ekipi prevajalcev Poliglot

Prevajalska agencija namreč zaposluje in redno sodeluje z jezikoslovci in prevajalci, ki so največkrat tudi govorci maternega jezika. Nekateri prevajalci so tudi specializirani za določena področja, kot je pravo, oglaševanje, prevodi spletnih strani in specifične stroke, kot je na primer medicina in inženirstvo. Na teh področjih se tudi redno usposabljajo, zato da bi razumeli strokovno vsebino.

Prevajanje v hrvaščino z lektorskimi storitvami

Poleg razumevanja kulturnih jezikoslovnih razlik hrvaškega jezika in poznavanja tematike na določenem področju so strokovno podkovani prevajalci zadolženi tudi za to, da je prevedeno besedilo spisano tako, da je razumljivo ciljnemu občinstvu oziroma bralcem. Struktura besedila in uporaba izrazov se namreč razlikujeta, ali prevod bere vaš kupec na Hrvaškem ali pa poslovni partner iz vaše panoge.

Poleg tega pa strokovno prevajanje v hrvaščino iz slovenskega jezika zajema tudi lektorske storitve, pri čemer prevajalci sodelujejo z lektorji, ki poskrbijo za to, da imajo prevodi postavljena ustrezna ločila ter, da je prevod slovnično pravilen.

Ažurno in ugodno prevajanje v hrvaščino

Priznana slovenska prevajalska agencija Poliglot s sedežem v Ljubljani in poslovno enoto v Mariboru nudi ažurno, natančno, kakovostno in cenovno ugodno prevajanje v hrvaščino iz slovenskega jezika ter obratno. Prevode opravljajo materni govorci jezika. Agencija nudi prevajalske storitve za različne vrste besedil in storitve tolmačenja, lektoriranja ter prevajalstvo sodnih prevodov. Prav tako nudijo kakovostne prevode iz hrvaškega jezika v vse druge svetovne jezike in obratno.

Iz iste kategorije: